言葉を勉強しても伝わらないのは、日本人のコミュニケーション術が原因だった!
タイ人言語学博士が体験した、日本人の不思議コミュテクの数々のエピソードをわかりやすく楽しいコミックエッセイになりました!
誠意を見せたつもりが、逆に失礼!?
断られたと思ったら、実はOK!?
日本人には読める「空気」がただの空気???
日本式コミュニケーションは、このふしぎな「空気」に満ちたラビリンス(迷宮)。
さあ、みなさんも、このコミュニケーション・ラビリンスへようこそ!
「日本人のふしぎコミュニケーション」
~タイ人言語学博士がよみとく日本人のおつきあい&マナーのナゾ!~
【著者略歴】
●原案 スニサー・ウィッタヤーパンヤーノン
言語学博士(慶應義塾大学)。
東京外語大学・非常勤講師ほか、理想のタイ語教育法の実践のため、タイ語教室
タイ・ランゲージ・アカデミー(TLA)校長も務める。
翻訳、タイ語書籍・教材制作などの執筆も手掛け、著書に「やさしいタイ語カタコト会話集」(すばる舎)など。
●構成・作画 樋口かおる
グラフィックデザイナー、デザイン事務所konekonote代表。
夫は落語家の笑福亭羽光。

書名:日本人のふしぎコミュニケーション
著者:スニサー・ウィッタヤーパンヤーノン(原案)&樋口かおる (作画・構成)
発売日:2012/8/1
定価:980円(税込)